We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Jik​ŋ​on Musihkka / Frozen Music

by Elin Kåven

/
  • Streaming + Download

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Elin Kåven debut album signed. Includes postage.

    Includes unlimited streaming of Jikŋon Musihkka / Frozen Music via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      220 NOK or more 

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    CD + DVD. This album is a re-release of the album from 2009 "Jikŋon Musihkka- Frozen Music" including the live DVD from a concert in 2011.

    Includes unlimited streaming of Jikŋon Musihkka / Frozen Music via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days

      260 NOK or more 

     

1.
Jus orun áibbas jaska In lihkas ge Jus in ba vuoiŋŋa ge Jávká go dalle Jávkkan go mun Jus sii eai oainne Mearkkaša go dat Aht’ mun in gavdno Olggobeal oainnan álo Lihkolaš olbmuid Sávan mun livččen sii In dárbbaš leat mun Šattan go nie Jus mun nie čaimman Mearkkaša go dat Aht’ mun lean nu mo sii - If I lie all still Don’t move If I don’t even breathe Will it disappear? Will I disappear If they don’t see me Does that mean That I don’t excist Outside I always see Happy people Wish I was them I wouldn’t have to be me Will I be like that If I laugh like them Does that mean I am like them All still
2.
Gii logai mun in máhte Gii logai mun in sáhte Mun in dieđe mo Gii logai mun in nákce Gii logai mun in ádde Mun in čeahppi leat Mun guldalin mun jáhkken Livččen fallehit livččen dieđihit livččen bealkit Jus in livčče mun ieš Gii logai ii leat doarvái Gii logai ii leat ávki Lea menddo maŋŋit Mun guldalin mun jáhkken Livččen fallehit livččen dieđihit livččen bealkit Jus in livčče mun ieš - Who said that I can’t Who said that I don’t know how I listened I believed I would attack I would yell If it hadn’t been myself Who said there is no point Who said it is too late I listened I believed I would attack I would yell If it hadn’t been myself
3.
Mus lea musihkka Dat lea buot mii mus lea Mus lea šuokŋa Dat lea buot maid oaččun Galbma nuohtta Ii leat ovdal gullon Suddadun sánit Mat leat áigá čallon Suddan, suddan, suddan Jikŋon musihkka mii bistá ja bistá Vaibmo ritma Mii lea skoattus coahkkán Gaidosis jienat Mat leat fahkka čielgan Luohti luohti luohti Jikŋon musihkka mii bistá ja bistá ja bistá Mus lea musihkka Dat lea buot mii mus lea Mus lea šuokŋa Dat lea buot maid oaččun Máilmme čuojanas Mii leai guhká čihkkon Skábma lávlla Dego álmmis gahččan Jikŋon, jikŋon, jikŋon Jikŋon musihkka mii bistá ja bistá ja bistá - I have music That is all that I have I have melodies That is all that I get A cold tune Never heard before defrosted words That were written long time ago Melted, melted, melted Frozen music that lasts and lasts Frozen music that lasts and lasts Rhythm of the heart Has been beating in the fog Hidden sounds That suddenly became clear Yoik,yoik, yoik Frozen music that lasts and lasts and lasts Frozen music that lasts and lasts and lasts I have music That is all that I have I have melodies That is all that I get Instruments of the world That were hidden a long time November song Like fallen from the sky Frozen frozen frozen Frozen music that lasts and lasts and lasts Frozen music that lasts and lasts and lasts
4.
Civká nu civká Dat dovdu mii jávká Vuodju nu vuodju In dieđe gávnnan go Šattan dan haga jus munnje it fáhte dan Bážát mu čađa buot maid don skeŋkejit Bážát mu čađa buot maid don skeŋkejit Ii leat mihkkege munnje Ii leat mihkkege munnje Hárdá ja hárdá Dat dovdu mii jávká Čolgá ja čolgá Ii liiko šat mu Viggen dan doallat vai in mase du Bážát mu čađa buot maid don skeŋkejit Bážát mu čađa buot maid don skeŋkejit Ii leat mihkkege munnje Ii leat mihkkege munnje Sánit leat sánit Mat devdet ja devdet Dan saji maid gávdnet Dat devdet - Twitters and twitters, the disappearing feeling Sinks and sinks, don’t know if I can find it I’ll have to be without it If you don’t catch it for me You shoot through me All that you gave as a gift You shoot through me All that you gave as a gift Nothing for me Nothing for me Teasing and teasing, the disappearing feeling Spitting and spitting, doesn’t like me anymore I try to hold it So I won’t loose you You shoot through me All that you gave as a gift You shoot through me All that you gave as a gift Nothing for me Nothing for me Words are words That fill and fill The space they find They will fill
5.
Lean muitalan manne Dál dihtet buot Seainnit Lean čájehan dovdduid Oidne visot Seainnit In dárbbaš ballat Letne ovttas Suoivanis Nu mielas guldalit Don áddet buot Suoivanis Suoivva ii muitte Čuovvu dušše Sánit dutnje ain skeaŋkkat dutnje ain Don it šat boahtán Muht’ leat ain dás Suoivanis Don leat mu bálddas Oainnán du Suoivanis Suoivva ii muitte Vaikke čuovvu buot Sánit dutnje ain skeaŋkkat dutnje ain Sánit dutnje skeaŋkkat dutnje attán dutnje ain Hállu dutnje, salla dutnje, attán dutnje ain - I have told them why Now they know everything The walls I showed all my feelings They saw everything The walls I don’t have to worry We are together In the shadow You listen And understand In the shadow The shadows don’t remember They just follow Words for you still Gifts for you still You didn’t come anymore But you are here still In the shadow Right next to me I can see you In the shadow Shadows don’t remember Even if they follow all Words for you still Gifts for you still I give to you still
6.
Don leat guhkás mátkkoštan Don leat mojiin boahtán Dál leat beassan luovus Mo leat beassan luovus? Dál leat beassan luovus Mo leat beassan luovus? Duoddara badjel johtán Jogaid ja jávrriid rasttildan Dál mun lahkonan Dál mun lahkonan Dál mun lahkonan Dál mun lahkonan Du lusa du lusa Letne čappa mátkkis Joavdan čappa báikái Dáppe deaivvadeimme Dáppe deaivvadeimme Dál mun gávnnan fas Dál mun gávnnan fas Du lusa du lusa - You have travelled long You came with a smile You are free How did you get free? Over the tundra Over rivers and lakes I am getting closer I am getting closer To where you are To where you are We are on a beautiful trip Arriving to a beautiful place Here we met Here we met Now I find Now I find To where you are To where you are
7.
Lagabui ja lagabui juoidá eará Guhkelii ja guhkkit eret dárbbašmeahttumis Váldde mu du mielde Váldde mu du mielde Váldde mu du mielde Siskkelii ja siskkelii čáppavuođa sisa Olgolii ja olgolii olggobeallai njealječiegaga Váldde mu du mielde Váldde mu du mielde Váldde mu du mielde Čuskkoda sevnnjoda Bargu lassána Čuskkoda sevnnjoda Bargu lassána Váldde mu du mielde Váldde mu du mielde Váldde mu du mielde - Closer and closer to something else Longer and longer away from hopelessness Take me with you Take me with you Deeper and deeper into beautifulness Further and further outside the box Take me with you Take me with you Take me with you It gets colder It gets darker More work to do Take me with you Take me with you Take me with you
8.
Oaidnaletne jávregáttis oaidnaletne Oaidnaletne jávregáttis oaidnaletne Oaidnaletne dollagáttis oaidnaletne Oaidnaletne girdišiljjus oaidnaletne Oaidnaletne girdišiljjus oaidnaletne Oaidnaletne gávpotjuras oaidnaletne Oaidnaletne gávpotjuras oaidnaletne Oaidnaletne bálvvaid vuolde oaidnaletne Oaidnaletne bálvvaid vuolde oaidnaletne Oaidnaletne sálmmaid maŋŋá oaidnaletne Oaidnaletne sálmmaid maŋŋá oaidnaletne Oaidnaletne nuppe bealde oaidnaletne Oaidnaletne nuppe bealde oaidnaletne - See you by the river, see you See you by the river, see you See you by the fire, see you See you at the airport, see you See you at the airport, see you See you in the city noise, see you See you in the city noise, see you See you under the clouds, see you See you under the clouds, see you See you after the psalms, see you See you after the psalms, see you See you on the other side, see you See you on the other side, see you
9.
Jáddat dan maŋimus dolaža Ovdal go manat Vai in šat dovdda du lieggasa Jáddat dan maŋimus čuovgga ovdal go manat Vai in šat oainne du Gotte buot nieguid Ovdal go manat Vai in dárbbaš šat čierrut Gotte buot muittuid Ovdal go manat Vai in dárbbaš šat áibbašit Soardde mu eambbo In vel jáhke maid dajat Cuvke mu váimmu Mun ain doaivvun don leat mu Doalvvo oadjebasvuođa Ja ilu mii čuovui Vai ii leat šat eambbo maid massit Doalvvo dan maŋimus jurdaga Vai vajálduhtán Vai orru aht ii goassige leamaš Mus lea ain doaivu Gierddan eambbo garra sániid Gierddan eambbo garra sániid Mus lea doaivu - Put out the last fire Before you go So I won’t feel your warmth anymore Turn off the last light Before you go So I can’t see you anymore Kill all the dreams Before you go So I don’t have to cry anymore Kill all the memories Before you go So I don’t have to long for them Hurt me more I still don’t believe you Break my heart I still think you are mine Take away all the trust And the happiness that came with it So I don’t have any more to loose Take away the last thought So I don’t remember And it will seem like it never happened Hurt me more I still don’t believe you Break my heart I still think you are mine I still have hope I can handle more harsh words I can handle more harsh words I still have hope Hurt me more I still don’t believe you Break my heart I still think you are mine
10.
Jorri čalmmit čuvvot mu maiddái fáipot ja gopmána su siste ja čuovvola gii bat suoládii su golli nu árrat iđđedis Litna bealde goruda eai beasa guoskat dego čurrohat ja goike suoidni Čuvvot mu ja fáipot Mii ipmašiid lean nu guolgan ja varran dal ges go ii lean dat beana mii bođii soađis Guoktilašvuohta ii heive buohkaide Dušše sidjiide geat eai leat eatnamis ja Sis leat earálagan dovddut go dus Ii leat vejolaš vajáldahttit Vásit ja jus don It muitte de sii muitet Dat lea das agibeaivve Ja buorre lea dat vai gearggat don ge Guovdo joga šattai muorra, orui boastut muhto nu šattai. Nu lei dat sáhka Jorri čalmmit, jorri čalmmit čuvvot mu Gonagas ii bisset daid Gearggus dahje ii Sii bohtet fáhkkestaga čihkosis - Twirling eyes follow me and wave without control and fall inside me and follow who stole the gold so early in the morning? On the soft side of the body is no one allowed to touch Like flies and dry grass They follow me and wave without control Wonder what is that hairy and full of blood now again since it wasn’t that dog that came from the war being two faced doesn’t fit everyone Only those who are not on earth And they have other kinds of feelings than you It’s not possible to forget Just experience and if you don’t remember then they will remember It will be there for ever And that is good, so you will finish as well A tree grew up from the river It seemed wrong, but it happened so That’s the way it went Twirling eyes, twirling eyes follow me The king can’t stop them Ready or not They will come suddenly from their hiding place

about

Nordic Notes | NN067 | Digital Edition

"Elin Kåven's debut album 'Jikŋon Musihkka / Frozen Music' from 2009 is meditative, with a penchant towards the mystical, with influences of traditional sami joik. Intense and quiet vocal with a suggestive music, rich in detail, opens up for a flowing expression." - DAT

credits

released June 2, 2015

Elin Kåven - vocals
Ole Jørn Myklebust - keys • sampling • programming • background vocals • processed piano • xaphoon • organ • vocals • trompet
Bjørn Charles Dreyer - electric guitar • q-chord • pedal steel • guitar loop • zither • acoustic guitar • dulcimer • electric sitar • banjo
Erland Dalen - drums • percussion • background vocals • accordion
Gunnar Augland - percussion • kalimba
Brynjar Rasmussen - clarinet
Anders Aarum - grand piano
Svein Schultz - bass
Jørn Øien - keys
Herman Rundberg - backing vocals
Gárdin Inga / Inga Eriksen - storyteller

Sánit / Lyrics by Elin Kåven
Suonka / Music by Elin Kåven and Ole Jørn Myklebust

Olggoža Dáidda / Artwork by Maret Anne Sara
Hábmen / Design by Maret Anne Sara
Govat / Photos by Freddy Ludvik

Áittárdeaddji / Produced by Ole Jørn Myklebust

Báddejuvvon / Recorded by Ole Jørn Myklebust, Svein Schultz and Herman Rundberg
Mixed by Reidar Skår
Mastered by Chris Sansom

license

all rights reserved

tags

about

Elin Kåven Karasjok, Norway

Arctic Folk Pop.
Elin Kåven is a Sami singer, songwriter from Karasjok, northern Norway. She created her own genre described as a “Arctic Folk Pop”. She has toured in twelve different countries and has been the finalist in several music competitions and been nominated/won music awards. Her fascination for mythology and naturecreatures has got her the name “The Arctic Faery” from her audience. ... more

contact / help

Contact Elin Kåven

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Elin Kåven, you may also like: